Monday, March 05, 2007

                                                            

Debu Di atas Pembaringanku

sempena aku menuju hari-hari akhir tika di dunia ini,
ku tuju kata-kata ini buat sebujur tubuh ku yg kini megah bergiri.
moga realiti ini senantiasa menjadi pedoman.

THE LYRICS IN ARABIC

فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائي
واللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خط كتابه أنسى لقائي
والأهل اين حنانهم باعوا وفائي
والصحب اين جموعهم تركوا اخائي
والمال اين هناءه صار ورائي
والاسم اين بريقه بين الثناءِ
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
والحب ودّع شوقه وبكى رثائي
والدمع جف مسيره بعد البكاء
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
أرجو الثبات وإنه قسما دوائي
والرب أدعو مخلصا أنت رجائي
أبغي إلهي جنة فيها هنائي








THE LYRICS IN ENGLISH



Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line ........
Where is my family's love? They sold my loyalty!
And where is my group of friends? They left my brotherhood!
Where is the bliss of money? It's behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end and this is my bed.

And love farewells its longing and my elegizing cried
And the tears went dry after crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end and this is my bed.

Fear fills my estrangement and sadness is my illness
I expect firmness and I swear it's my cure
And to Allaah I pray faithfully, You are my hope
Allaah! I desire heaven, to find bliss there.

And to Allaah I pray faithfully, You are my hope
Allaah! I desire heaven, to find bliss there.







No comments: